МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН КАЗАХСТАНСКО-АМЕРИКАНСКИЙ СВОБОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАЗАХСТАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ФИЛОСОФОВ «КАЗАХСТАНСКИЙ ФИЛОСОФСКИЙ КОНГРЕСС» ВОСТОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕК, ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА: К 90-ЛЕТИЮ Э.В. ИЛЬЕНКОВА Монография Усть-Каменогорск 2014 УДК 1/ 14 ББК 87.3 Ч 39 Ч 39 Человек, история, культура: к 90-летию Э.В. Ильенкова: Монография. / Под общ. ред. Е.В. Мареевой, Н.В. Гусевой. – Усть-Каменогорск, 2014. […]
Фрагмент из рассказа «Дерево»
Когда в 2006 году закончил писать достаточно большой по объему рассказ с рабочим названием «Дерево», и несколько раз перечитал его, то понял, что он нуждается в существенной доработке. Водоворот личных событий туго затянул гайки личного времени, и я был вынужден покинуть идею редактирования текста до лучших времен, а лучшие времена отдалялись от меня всё дальше […]
Объективный идеализм Гегеля и объективность идеального у Ильенкова
Доклад был подготовлен для участия в работе XXII Международной научной конференции «Ильенковские чтения» «Ильенков и Гегель: проблема диалектического метода» (к 250-летию со дня рождения Гегеля). Конференция организована совместно с Российским Философским обществом «Диалектика и культура», Центром современных марксистских исследований философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и Восточным отделением Казахстанского философского Конгресса Конференция проведена 20-21 февраля […]
«Я» КАК ПРОТИВОРЕЧИЕ
В.А. Королёв, кандидат философских наук, город Зеленоград. «Я» КАК ПРОТИВОРЕЧИЕ.[1] «Я», по моему глубокому убеждению, самая сложная философская категория. При этом меня не удивляет, что во многих философских словарях и философских энциклопедиях «Я» как философскую категорию их составители специально не рассматривают, и её в них трудно отыскать. Впрочем, где-то в середине 70-х годов прошлого […]
РЕПЕТИТОРСТВО И «УДАЛЁНКА» – ПЛЮСЫ И МИНУСЫ
РЕПЕТИТОРСТВО И «УДАЛЁНКА» – ПЛЮСЫ И МИНУСЫ. Королев В.А., к.ф.н., адвокат. Основной смысл такого термина как репетиторство несложно определить посредством перевода этого слова с латинского языка (repetere), перешедшего во французский язык (répetér), и в обоих случаях это слово переводится на русский язык словом повторять. И вроде изначально в этом слове нет ничего предосудительного хотя бы […]